Édition Française des Chroniques de Ténébreuse
Les éditions Pocket ont prévu de traduire l'ensemble des
nouvelles publiées par Marion Zimmer Bradley dans les 12 recueils (elle n'est
l'auteur que d'une faible partie de cet ensemble de 198 nouvelles).
L'originalité de la traduction vient du regroupement des nouvelles. Dans la
version originale, les nouvelles ont été regroupées de façon relativement
arbitraire, même si on peut considérer qu'un groupement thématique sous tend
l'ensemble. Dans la version française, le regroupement des nouvelles s'est
fait par époque de l'histoire Ténébrane, ce qui donne en général un ensemble
plus cohérent.
De plus, chaque recueil comporte une introduction rédigée par Jacques
Goimard (le Directeur de la collection science-fiction), qui permet
de situer l'époque illustrée dans l'oeuvre de Marion Zimmer
Bradley. J. Goimard possède en ce domaine une érudition qui dépasse largement
la mienne (et oui...) et les introductions sont vraiment passionnantes.
On trouvera aussi à la fin de chaque recueil, un texte introductif au
Chroniques de Ténébreuse qui situe historiquement (sur Terre, cette fois ci)
la production des recueils. Vous trouverez dans ce site des explications
complémentaires (pour l'instant en anglais).
fichier source (Dernière modification : Mer 21 Avr 1999 17:21:45)
|